Translatio Scientia

Início » Uncategorized » Um billón é um trillón e é um millardo

Um billón é um trillón e é um millardo

Categorias

Até pouco tempo, os hispano-falantes consideravam como má tradução o uso de billón com o significado de mil milhões. Ainda que em inglês e português seja o correto, nós mantemos a “escala longa” onde um billón são um milhão de milhões (ou seja, um trilhão) e um trillón, um milhão de trilhões (um quintilhão). Para evitar o uso e confusão do bilhão inglês (e brasileiro), incluiu-se no Dicionário da língua espanhola uma palavra proposta pela Venezuela: millardo, com o significado de mil milhões.

Mas nossa Academia da Língua Espanhola tem nos complicado a vida. Recentemente aprovou a inclusão de termos denominados estadounidismos (é isso mesmo, do Espanhol dos Estados Unidos). Juntamente com outras palavras como email e aplicar, já de uso comum, consagrou-se um erro de tradução que havia sido tão combatido no passado. Agora, billón em espanhol pode significar mil milhões e trillón, milhão de milhões, como em Português.

Você achou complicado? Imagine nós, que agora temos três palavras com o mesmo significado. O billón novo é igual ao millardo antigo e o billón antigo é o trillón novo. Entendeu? Tudo bem. No “Manual de Estilo” falamos da nossa opinião e de como vamos a usar esta salada de termos.


Deixe um comentário

Digite o seu endereço de e-mail para seguir este blog e receber notificações de novos posts.

Junte-se a 232 outros assinantes